
У каждого небольшого предмета, который мы берем в руки, есть свой дух-покровитель. И пусть их имена звучат загадочно и даже пугают, с ними можно жить мирно. В этом уверена Лейла Давлетшина - автор новой книги «От Алыпа до Шурале. Таинственные персонажи татарской мифологии». Фольклорист из Казани, доктор филологических наук, профессор АН РТ объездила самые разные уголки нашей республики, кропотливо собирая информацию о тех, кого мы знаем с детства и тех, о ком многие успели позабыть.
— Лейла Хасановна, насколько я знаю, татарскую мифологию вы начали изучать давно — в рамках своих научных работ. Как пришла идея написать книгу для широкой аудитории? Быстро ли удалось её реализовать?
- Идея зрела давно. А в прошлом году я получила встречное предложение от издательства «Азбука». К сожалению, научно-популярные работы по татарской мифологии можно пересчитать по пальцам: многие знакомы только с самыми известными персонажами, а про остальных никогда и не слышали. «Из чего состоит татарская мифология? Разве у нас нет собственных персонажей?» — этот вопрос мне часто задавали мои дети, когда мы читали вместе книги. В этом и состояла моя задача — перевести научное знание в «понятный» формат. Основная цель этой книги — не просто познакомить читателя с многоликой татарской мифологией, но и показать, как глубоко она пронизывает современную культуру, сохраняя значимость на протяжении веков. Книга разделена на три блока: духи-хозяева и покровители; вредоносные и нейтральные духи; мифологизированные предметы и объекты. Для каждого мифологического персонажа описаны его происхождение, внешний облик, функции, время и место появления, связанные с ним обрядовые практики и сюжеты. Очень важно, что исследование опирается на полевые материалы, собранные мною в экспедициях уже на протяжении двадцати лет.

— В названии книги фигурируют два героя, и если о Шурале в Татарстане слышали практически все, то Алып знаком далеко не всем. Расскажите, пожалуйста, подробнее о нём.
- Если коротко: Алып у тюркских народов — «богатырь-исполин»; само слово Аlp/Алып фиксируется уже в орхонско-енисейских надписях — древнетюркских письменных памятниках VI–VIII вв. Показательно, что «Алп» входит в состав имени одного из самых известных героев тюркского фольклора — Алпамыша. Эпос об Алпамыше в многочисленных версиях широко распространён на огромных территориях расселения тюркоязычных народов, что свидетельствует о его важности.
Некоторые мотивы эпического сказания об Алпамыше созвучны с мифологическими сюжетами об Алыпах, широко распространёнными в период Волжской Булгарии. В них рассказывается о великанах и героях, чьи подвиги и мощь отражали идеалы народа. Образ волжского богатыря, перекликающийся с народно-эпическими традициями, представлен в трудах арабских путешественников Ибн Фадлана и Абу Хамида ал-Гарнати.
Общеизвестна легенда о том, что из земли, высыпанной Алыпом из обуви, образовывались возвышенности и холмы. Такие возвышенности в народной традиции до сих пор называют «Алып тавы» («гора Алыпа»), «Алып чабатасын каккан җир» («место, где Алып вытряхнул лапти»), а сами легенды широко распространены среди современных татар — это говорит о преемственности фольклорной традиции. Именно поэтому я сознательно поставила рядом общеизвестного персонажа низшей мифологии Шурале и культурного героя-первопредка — Алыпа.
— А какие герои татарской мифологии ваши любимые?
- Народная традиция — это система, поэтому сложно выделить кого-то «любимого» или «нелюбимого». Назову тех, через кого удобно говорить с семьёй и детьми о правилах и ценностях. Йорт иясе — дух-хозяин дома. Он «любит» кашу, хлеб, соль; при переезде его по традиции «приглашают» в новый дом: хозяин ночью заходит в старое жилище, вежливо зовёт и уходит так, чтобы никого не встретить. Если пренебречь — «обидится», начнёт тревожить, но логика всегда воспитательная: за беспорядок — замечание, за уважение — покровительство. Су анасы / Су иясе — владычица воды. Не вредит, если соблюдать правила: не мусорить и не тревожить без нужды. В классическом сюжете забрали её гребень — и она «стучит под окнами: верни»; вернёшь — наступает покой. Это отличный повод поговорить с детьми о бережном отношении к воде. Хызыр Ильяс — белобородый путник, покровитель дороги и вестник весны; может явиться как нищий и испытать великодушие человека. В народной речи и сегодня звучит: «Пусть Хызыр Ильяс будет спутником!» — формула защиты в пути. Этот образ мне особенно близок. Зилант — гигантский змей. В легендах он и «царствует» над змеями, и мстит, и… охраняет город; в городской идентичности — символ на гербе и бесконечная тема для историй.

— Многие из героев мифологии выглядят «жутковато». Как вы считаете, с какого возраста стоит знакомить с ними детей?
- С детства — именно так делала народная культура. Но важно помнить: ключ кроется в правилах. Духи-хозяева не «злые по умолчанию»: они следят за порядком дома, леса, воды и наказывают только за грубость, беспорядок и невежливость; вредоносные персонажи также могут навредить только при нарушении общепризнанных традицией правил. В книгах я показываю эту логику на простых примерах: «попросил прощения у воды — и всё спокойно», «поблагодарил духа-хозяина — и он помогает». Такой разговор не пугает, а воспитывает ответственность и бережное отношение к миру вокруг.
— Лейла Хасановна, как вы считаете, развивается ли мифология? Появляются ли в наше время новые герои?
- Да, как и любая живая традиция. Меняются формы и «сцены», где живут старые персонажи: духи-хозяева «переезжают» в городские истории, Зилант давно стал символом Казани, сюжеты обрастают современными деталями, но сохраняют функцию — объяснять мир и задавать рамки поведения. В этом смысле мифология работает и сегодня: она связывает нас с местом, памятью и общими правилами «как правильно».
— Какие у вас дальнейшие творческие планы?
- Продолжу исследовательскую работу по татарской мифологии, обрядовой культуре и татарскому фольклору в целом. Хотелось бы развить тему межэтнических контактов в рамках нашего полиэтничного региона. Было бы интересно продолжить популяризаторскую линию: подготовить новые тексты о других пластах системы мифологических представлений, обрядах и народных праздниках, о которых пока мало что известно. И, конечно, полевая работа — экспедиции остаются главным источником эмпирического материала и творческого вдохновения.
Следите за актуальными новостями Татарстана, Марий Эл и Чувашии в наших сообществах в Одноклассниках и ВКонтакте, а также подписывайтесь на каналы «КП-Казань» в Дзен и Telegram