Фото: соцсети
Имя молодой начинающей певицы Айсылу Габдиновой теперь в Казани знают многие. Девушка рискнула перепеть хит этого года от группы «Ленинград» - «Экспонат». Пародий клип-оригинал после своего появления в интернете 13 января собрал немало. Но такой еще точно не было.
«Комсомольская правда» в Казани» пообщалась с автором новой версии текста - Данилом Сафаровым.
- Идея давно витала. Руки все не доходили, - признался автор пародии «Комсомолке». Кстати, именно из-под его пера родилась еще одна популярная перепевка на татарском языке «Кара «Бумер» («Черный «Бумер»). – А тут как-то сел и сразу слова пошли. Предложил Илфаку – продюсеру Айсылу.
А тот послушал и взял песню в работу.
- Айсылу – профессиональная певица. Поет достаточно давно, но совсем в другом стиле – классика, народные и ретро-песни. Мне сейчас нужен был профессиональный голос. Год такой искал. Предложил ей поработать. Она согласилась. 7 месяцев назад подписали контракт, - рассказал «КП» продюсер певицы Илфак Шигапов. – Мы уже записали с ней песню «Постой, паровоз!» на татарском языке («Тукта, паровоз!»).
И тут Данил предложил новую песню.
- Я от души смеялся, когда читал текст. Песня получилась про девушку, которая приехала в город из деревни, - рассказывает Илфак. - Я сказал, что споет Айсылу. Здесь другой кандидатуры я даже не рассматривал. У нее большой голосовой диапазон, возможности уникальные. При этом она – девушка скромная и трудолюбивая. Сама вокал преподает, при этом учится. Восприняла запись песни как каприз художника. В вокальном плане оригинальная песня сделана очень интересно. Пародия получилась не хуже.
На тонкий вопрос об авторских правах Илфак ответил, что в ближайшее время обязательно свяжется с представителем группы «Ленинград», поставит их в известность. Но есть один нюанс:
- Я проконсультировался с юристом. Пародия авторским правом не облагается, - уточнил Илфак Шигапов.
Любопытный факт, но буквально за сутки, композицию прослушали уже сотни татарстанцев. Сколько точно, сказать сложно, поскольку пародия, как и оригинал, стала хитом среди местных жителей. И это несмотря на особенности татарского менталитета.
- Многие из моих знакомых друзей могли не знать группу «Ленинград». А тут решили после прослушивания Айсылу и оригинал послушать, - признается Шигапов.
Кстати, в планах продюсера записать в ближайшее время два варианта клипа на «Алабута»: одну - для интернета, другую - для ротации на ТВ.
ДОСЛОВНО
Позвала меня Рабига в наш Национальный музей (1).
Хотя мы не любители старины.
И войдя внутрь, увидев Гульчачак (2), сказала ей:
- Я – самый главный экспонат вашей выставки.
Припев:
- Я росла в деревне, рвала лебеду (3).
Ходила я в театры Камала и Карима (4)
И с порога, встретив Илфира и Фаниса (5), сказала им:
- Я – самая талантливая актриса в вашем театре.
Припев:
- Я росла в деревне, рвала лебеду.
Была я на экскурсии в Болгарах и Свияжске.
Написано: «Не прислоняться и руками не трогать»
Я написала руководителям: Бабаю (6) и Рустаму (7):
- Я – лучшая археологическая находка среди татар с мишарами (8).
*________________________________________
1. Национальный музей Республики Татарстан (РТ).
2. Директор Нацмузея Татарстана - Гульчачак Назипова.
3. Игра слов: На лабутенах – Алабута («лебеда» - тат.яз.).
4. Национальные театры в Казани - им.Галиаскара Камала и им.Карима Тинчурина.
5. Илфир Якупов – директор театра им.Галиаскара Камала, Фанис Мусагитов – директор театра им.Карима Тинчурина.
6. Минтимер Шаймиев – Первый президент РТ, Госсоветник РТ, Председатель Попечительского совета Республиканского фонда возрождения памятников истории и культуры РТ. «Бабай» («дедушка» - тат. яз.) - так его уважительно называют сами татарстанцы.
7. Рустам Минниханов – Президент РТ.
8. Мишары – ветвь татар Среднего Поволжья.