Премия Рунета-2020
Казань
+23°
Boom metrics

Дети в Москве: как провести лето

Выясняем у замруководителя департамента труда и соцзащиты населения Москвы Татьяны Барсуковой, что предлагают столичные власти [аудио]
Замруководителя департамента труда и соцзащиты населения Москвы Татьяна Барсукова.

Замруководителя департамента труда и соцзащиты населения Москвы Татьяна Барсукова.

Шевцова:

- Здравствуйте. Это программа «Московские окна». Меня зовут Екатерина Шевцова. Мы сегодня встречаем в студии заместителя руководителя департамента труда и социальной защиты населения города Москвы Татьяну Митрофановну Барсукову. И Александр Милкус, редактор отдела образования. Будем говорить о детях.

Милкус:

- Татьяна Митрофановна, сейчас начинается лето. Как у нас с детишками? Как я понимаю, ваше направление – это дети из малообеспеченных семей, из социально незащищенных семей. В прошлые годы очень многое было сделано московским правительством, для того чтобы эти дети оздоровились – им были предоставлены путевки, возможность в лагерь поехать. В этом году кризис сказался как-то на этих направлениях?

Барсукова:

- Конечно, сказался. Но спасибо вообще за поднятую тему. Потому что чем больше родители узнают о самой программе, тем активнее они сами будут принимать участие в ней. Во-первых, «Московские окна». А в окнах у нас – семьи. И счастливые семьи, у которых есть дети. О них сегодня мы как раз и говорим.

Что касается лета. Период очень интересный сам по себе. Мы понимаем, что это долгие каникулы. Кроме всего прочего, конечно, то, что сегодня непростая экономическая ситуация, которая влияет прежде всего на родителей, на то, что многие из них могут не пойти в отпуск или кто-то из них, к сожалению, не имеет работы. В конце концов, мы говорим о том, что сегодня так называемое благосостояние нашей семьи не определяется только пониманием малоимущий или с низким достатком. Потому что очень многие семьи, которые не относятся к категории малообеспеченных, но которые сегодня на грани того, что еле-еле они смогут свой семейный минимум сделать таким образом, чтобы жить. Поэтому мы сегодня должны расширять это понимание о категориях, и прежде всего, чтобы на первое место у нас выходило такое понимание – нуждаемость, кому в первую очередь нужно помочь.

Милкус:

- Я ничего не понял из того, что вы сейчас скажите.

Барсукова:

- Московские каникулы.

Милкус:

- Кто получает путевки? Можно ли сейчас получить путевки? Вы сейчас сказали такую фразу, что могут на них претендовать родители не только из социально незащищенных семей, а и тех, кто, как вы говорите, на грани.

Барсукова:

- Конечно.

Милкус:

- Сейчас могут из таких семей обратиться?

Барсукова:

- Конечно, могут. Прежде всего, о выездном отдыхе несколько слов скажу. Это московская программа, поддержанная правительством, что 11 льготных категорий (на портале все это есть), они сегодня через Мосгортур имеют возможность выбрать путевку и направление отправки своего ребенка на отдых. Там есть и для детишек-инвалидов отдельно, есть и семейный отдых с маленькими детьми.

Милкус:

- Подождите. Портал какой?

Барсукова:

- Портал Мосгортур. Это выездной отдых. Это официальная организация…

Милкус:

- Выездной – это имеется в виду… Лагеря Подмосковья – тоже выездной?

Барсукова:

- Естественно. Крым, Подмосковье, Краснодарский край, Адыгея, Карелия. Разные направления.

Милкус:

- Это для детей из социально незащищенных семей?

Барсукова:

- Да, это социально незащищенные.

Милкус:

- Они что-то платят за эти путевки?

Барсукова:

- Нет, это бесплатные путевки.

Милкус:

- Я знаю, что раньше была большая очередь, и до апреля надо было успеть получить путевку.

Барсукова:

- С любой электронной программой всегда есть какие-то казусы, проблемы. На сегодняшний день путевки есть, можно еще попробовать, хотя очень многие уже зарегистрировались и получили. Пока портал работает, и путевки есть. Кроме этого, всегда говорю, что есть еще какие-то индивидуальные запросы, и если вдруг у кого-то что-то не получается или получили отказ…

Милкус:

- Давайте подытожим сразу, чтобы было конкретно. Родители, внимание. Те, кто относится к 11 льготным категориям (можно посмотреть, какие категории, на портале Мосгортура), у вас еще есть возможность для своих детей найти путевки в Подмосковье, Крым, Адыгею… Раньше, помните, Болгария была.

Барсукова:

- Нет, у нас зарубежья сейчас нет, потому что дорогой переезд и т.д. Мы все-таки сейчас считаем, что чем больше выедет, тем лучше.

Шевцова:

- Я слышала, очень много злоупотреблений этой программой. Я читаю периодически различные конференции в интернете, и люди пишут, что некоторые льготные категории знают о том, что будут хорошие места, и они конкретно ждут…

Милкус:

- А в чем злоупотребления?

Шевцова:

- Они злоупотребляют тем, что что-то берут для себя, потом меняют на море, не море. Насколько вы как департамент контролируете честность, открытость этих путевок?

Барсукова:

- Контроль тоже лежит за Мосгортуром. Однако, знаете, даже не в этом злоупотребления, а в другом. Когда путевка берется, другой не может поехать, а своего ребенка не отправили по этой путевке. У нас порядка 10% путевок по окончанию летнего сезона, мы увидели, что дети не выехали. Знаете, мы проанализировали, сделали акцент на том, что если не смогли поехать и сообщили вовремя, когда могут на эти путевки поехать другие, это одна песня. А если и не сообщили…

Милкус:

- Понятно, путевки бесплатные, а раз бесплатные… Люди, это нечестно.

Барсукова:

- Мы усилили контроль. Потому что, действительно, желающих гораздо больше, чем есть путевок. Поэтому здесь надо думать и о других.

Милкус:

- А можно на следующий год таких умельцев наказывать?

Барсукова:

- Мы на этот год стараемся обратить на эти семьи особое внимание, они будут под контролем.

Шевцова:

- Перейдем к тем, кто остается в Москве. Я знаю, что есть прекрасная программа, называется «Московская смена». Это для тех детей, которые остаются в городе, никуда не уезжают. Эта программа именно в такое время организована, когда родители на работе, она с 10 утра и до 6. Кто в ней может участвовать, и можно ли сейчас?

Барсукова:

- Можно. Прежде всего надо обратить внимание на то, что сейчас сделана интерактивная карта, на которой нанесены 146 наших организаций социальных, которые будут работать в этой программе, порядка 130 образовательных, то есть школ, комплексов. И плюс наши спортивные школы все включились в эту программу.

Милкус:

- Раньше же все уходили в отпуск. А теперь все работают?

Барсукова:

- Теперь мы не в отпуске, теперь мы все работаем, и очень правильно.

Милкус:

- Ну да, чтобы дети не бегали по дворам.

Барсукова:

- Прежде всего мы будем студентов приобщать к действию. Второе – мы найдем все-таки какие-то варианты, чтобы и отпуска могли отгулять наши сотрудники. Но самое главное, детей в Москве остается очень много, и мы должны о них думать.

Милкус:

- Процентов 60, я читал.

Барсукова:

- Да, это действительно много. Все мы, несмотря на то, что мы разноведомственные, мы отработали единый стандарт. Как вы говорите, время с 9 до 6, трехразовое бесплатное питание. Плюс к этому накладывается очень важная позиция – использование инфраструктуры города. Нам сейчас готовят сертификаты на посещение музеев, парков.

Милкус:

- Очень важно, что вы сказали. Школы, как я понимаю, спортивные школы…

Барсукова:

- И центры поддержки семьи и детства нашего департамента социальной защиты.

Милкус:

- В школах, я понимаю, ребенок пришел, написал заявление, и там с ним занимаются воспитатели, учителя, они там питаются и т.д. Как это все может быть организовано в спортивных школах?

Барсукова:

- В социальном секторе вообще никаких проблем нет. Потому что мы хорошо знаем всех своих (а у нас категория тех, кто действительно в трудной жизненной ситуации, плюс детишки-инвалиды). Они все знают наши центры, они идут, записываются. И у нас уже сегодня при нашей мощности почти 8 тысяч почти 5 тысяч записались.

Милкус:

- А записаться где можно?

Барсукова:

- В наших центрах поддержки. За каждым районом закреплен центр поддержки. Они сейчас есть, во-первых, на этой интерактивной карте. А самое главное, на сайте департамента есть специальный портал «Моя московская семья». Заходим – все адреса по районам указаны.

Милкус:

- Для того чтобы в школах попасть в летний лагерь, не нужно никаких справок. Нужно прийти, просто написать заявление директору. И должны всех принять. Это тоже очень важно, чтобы дети не бегали беспризорниками по улицам.

Шевцова:

- Так как я веду программу «Московские окна», я кое-что знаю про эту программу «Московская семья». Нужна справка из поликлиники, такая же, как когда вы отдаете ребенка в лагерь.

Барсукова:

- Я хочу пояснить. Школы правильно сказали. Потому что детишки у них и так на учете, и они выпишут эти справки и т.д. У нас те, кто в наших центрах уже проходят программы, там тоже все просто, все документы есть. Но если вдруг они новички, в этом случае есть специальная форма справки для лагерей, она известна, берется в поликлинике. И за 3 дня берется справка о контактах. Для нас очень важно, чтобы детишки не выпадали у нас в течение лета, а наоборот, присоединялись.

Милкус:

- Вы с департаментом культуры целую программу создали. То есть дети не будут сидеть целыми днями в школе.

Барсукова:

- Ни в школе, ни в нашем центре.

Милкус:

- Какое-то безумное количество экскурсий, походов запланировано.

Барсукова:

- Однодневные походы, экскурсии, экскурсии и по местам боев под Москвой, плюс наши все музеи, выставочные комплексы. То есть инфраструктура города и вообще социум города настолько богат с точки зрения развития ребенка. Школы берут еще такую специфическую тематику, касающуюся конкретной школы. У них есть специальные кружки, студии, которые работают на протяжении всего года. И если ребята хотят совершенствоваться по какой-то программе (астрономии или еще чего-то), они будут тоже иметь возможность это делать.

Что касается нас, то у нас 3 направления. Мы берем гражданско-патриотическое, потому что для нас это очень важно. Это такие экскурсии, встречи с людьми. И самое главное, руки приложить. Это поисковые работы, приведение в порядок братских могил.

Шевцова:

- Я хотела уточнить. Музеи, театры. Я смотрю, есть Москвариум, есть различные экскурсии. Это бесплатно или платно?

Барсукова:

- Мы надеемся, что все-таки это будет бесплатно. Это будут специальные сертификаты. Это не будет каждый день, но два раза в неделю, как мы наметили, он должен посетить одно из важных дел, которые есть. И третье, что очень важно, это оздоровление. Закрепление за бассейном, спортивные комплексы, соревнования и т.д.

Шевцова:

- А как обратиться в спортивные какие-то школы? Туда надо писать письмо либо каким-то образом связываться?

Барсукова:

- Спортивные школы тоже на единой интерактивной карте. И что, важно, они там открываются, где есть эти школы. В принципе все знают в своих районах, где есть эти школы. Все школы открывают свои двери, и они не для спортсменов их открывают, а для того, чтобы научить наших ребят играть в какие-то виды спорта. Их основная задача – приобщить к любительскому спорту.

Милкус:

- Это здорово. Потому что раньше в спортивных школах нельзя было во время каникул заниматься.

Шевцова:

- Да вообще спортивные школы детей с улицы, как они говорят, не пускают. Там спорт, там профессионалы, и обычным детям туда, к сожалению, было сложно попасть.

Барсукова:

- Здесь очень важный момент. Раньше каждое ведомство работало отдельно. Как только мы создали эту рабочую группу, когда мы друг друга стали слышать, обмениваться мнениями и, самое главное, понимать потребности, то в этом случае у нас получается так, как мы сейчас видим это. Нам еще трудно подводить итоги и т.д., но вот это желание всех нас объединиться общей целью, чтобы ни один ребенок не был на улице… А еще волонтеры по улицам будут нам выявлять ребят, которые сидят во дворе, ничего не делая, чтобы посмотреть, почему эти ребята не охвачены.

Милкус:

- А где вы возьмете таких волонтеров? Это студенты педагогических вузов?

Барсукова:

- Во-первых, студенты. Потом у нас есть такая организация Мосволонтер, которая берется помочь нам в этом деле.

Шевцова:

- А как отличить волонтера от не волонтера?

Барсукова:

- Это молодежь, активные ребята, они будут корректно и совершенно нормально это делать. Никто же не собирается за руку хватать. Самое главное, предложить и выяснить, почему. Может быть, родители не знали, или нерадивые родители, или еще что-то. Нам тоже хотелось бы, чтобы это касалось всех наших московских ребят. Не кто успел, а чтобы всех. Это тоже очень важно.

Милкус:

- Вообще здорово, что происходит какое-то объединение. Скажите, интерактивную карту где можно увидеть?

Барсукова:

- Я думаю, в течение этих дней. Мы планировали, что она и в электронные дневники попадет для информации. На моспортале наших государственных услуг везде она должна быть обязательно. Потому что она должна быть доступна всем и понятна. И плюс мы на своих всех сайтах пересылкой сделаем, как это полагается.

Шевцова:

- До какого момента родители могут воспользоваться этой программой?

Барсукова:

- Вот смотрите, с 1 июня начинается смена. До 1-го идет запись. Но хотелось, конечно, чтобы до конца этой недели была ясная картина. Потому что нам надо с питанием решить вопросы и т.д.

Милкус:

- А за питание не надо будет платить?

Барсукова:

- Нет. Трехразовое питание – завтрак, обед, полдник.

Милкус:

- Слушайте, в школах так не кормят. В школах кормят только завтраками бесплатными, и то малышей.

Барсукова:

- Я знаю, что выходили с этим предложением к нашему мэру. Потому что, конечно, питание это особая статья. Мы на сегодняшний день получили поддержку во всех инстанциях.

Шевцова:

- Вы говорите, москвичи могут воспользоваться этой программой. Если я к вам прихожу, я должна показать московскую прописку. Если я зарегистрирована здесь, я могу в этом принять участие или нет?

Барсукова:

- Что вы понимаете под регистрацией? Что вы временно приехали в Москву?

Шевцова:

- У меня должен быть штамп о московской прописке в паспорте либо у меня должна быть регистрация?

Милкус:

- Прописка и регистрация сейчас - одно и то же.

Шевцова:

- Постоянная и временная.

Барсукова:

- Мы обсуждали этот вопрос. Многие, которые сейчас работают в Москве, имеют регистрацию временную, но дети учатся в школе, и они имеют возможность в этой же школе записаться в лагерь. Ограничений не может быть.

Шевцова:

- А другие государства, допустим, Украина, Белоруссия…

Барсукова:

- Смотря что они здесь делают.

Шевцова:

- Если родители работают.

Барсукова:

- Если официально – значит, у них также есть регистрация, и ребенок учится. Говорили о подмосковных детях. Я еще раз говорю, это касается московских ребят. Важно, чтобы наши московские ребята были охвачены. Но если есть временная регистрация, и если дети учатся в школах, они могут этим воспользоваться.

Шевцова:

- Я сегодня нашла новость о том, что у юных москвичей, у подростков в возрасте от 14 до 18 лет появилась возможность подработать. У нас теперь подростки могут пойти в какое-то специальное место, принести документы и получить на лето некий выбор профессий.

Милкус:

- Почему теперь? Это всегда было. Молодежный центр «Перспектива» 100 лет назад уже был.

Барсукова:

- Во-первых, «Перспектива» раньше была. Но все-таки я хочу сказать о новшестве, которое есть, и важность этого. Одно дело, когда кто-то лично проявил инициативу. Раньше по «Перспективе» делались какие-то сообщества, допустим, если школа выходит с инициативой или еще кто-то, они могли это организовать. Сегодня мы немножко по-другому смотрим на эту программу. Прежде всего, я хочу сказать, что с 1 сентября прошлого года два департамента – труда и социальной защиты - объединились вместе, и теперь это единый департамент. И мы сегодня, соединив ресурсы, посмотрели, что можем по-другому посмотреть на ту же самую проблему трудоустройства тех же самых подростков. И с этой целью в мае начинает работать у нас новый центр труда и занятости молодежи.

Цель этого центра очень благая. Что такое молодежь от 14 лет? Мы берем подростков и молодежь до 35 лет, те, кому надо встать на ноги. Во-первых, профориентация, чтобы понять, что хочу. Второе – получить образование. И третье – чтобы встать на ноги и устроиться на работу нормально. Вот эти три составляющие есть сегодня в нашем центре, который только начинает работать на улице Щепкина, дом 38.

Милкус:

- Это метро «Проспект Мира».

Барсукова:

- Прямо рядом с метро «Проспект Мира». Пока этот центр набирает силы. Потом он, конечно, заберет эту программу. Пока мы пробуем в это лето посмотреть на потребности наших подростков. Во-первых, это времяпровождение, а второе – с пользой, то есть заработать еще и деньги. Сначала мы собрали – а кто может взять их на работу. Больше 100 организаций, которые предложили свои услуги. Они разные – курьерская служба, ботанический сад, допустим, «Жилищник», который благоустройством занимается, досуговые центры. Потом мы посмотрели, что сегодня активизировать этих подростков кто может? Прежде всего, сами родители, и плюс ребята, которые такие же, как они, почти, но немного старше. Поэтому мы поручили нашим центрам поддержки семьи и детства, чтобы они активизировали эту работу и помогли подросткам, которые хотят устроиться, с оформлением документов, чтобы соединить со службой занятости и с работодателем, который предлагает эти услуги.

Милкус:

- Но центр уже работает?

Барсукова:

- Все центры поддержки работают. Они закреплены за каждым районом и т.д. Это, конечно, апробация или пилот, но мы хотим попробовать. Не очень сегодня активны сами подростки. Посмотрим. Сейчас они сдадут экзамены, и мы будем все время рекламировать эту программу, для того чтобы посмотреть, насколько это востребовано. Почему? Потому что как только мы попробуем в пилоте это, мы эти функции передадим потом в наш новый центр, о котором я уже сказала, на Щепкина. И тогда хорошая диалоговая площадка в течение всего года может послужить тому, чтобы профориентация и плюс еще временное трудоустройство по будущей своей профессии.

Милкус:

- Татьяна Митрофановна, скажите, на Щепкина это здание, уже можно туда приходить и искать работу?

Барсукова:

- Нет, они пока только набирают силу. Завтра у нас там будет пресс-конференция. Потом мы собираем активную молодежь города 3 июня там. 8-го числа мы собираем там активных родителей, для того чтобы они посмотрели эту программу. Для того чтобы в июне, когда мы официально откроем его, все наработки уже были совмещены.

Милкус:

- То есть совсем скоро?

Барсукова:

- Конечно.

Шевцова:

- А как дети вообще могут работать? Ведь есть же определенные правила, сколько часов они имеют право работать, какие документы им собирать. Им всё расскажут?

Барсукова:

- Это районные службы труда, через которые идет это оформление, они всё это знают. И, конечно, это все под контролем.

Шевцова:

- И не обманут детей, подростков?

Барсукова:

- Нет.

Милкус:

- Если через официальные структуры, то заключается договор, соблюдается трудовое законодательство. А если вы, извините, находите какое-то объявление, приходите и говорите «я хочу работать курьером», вас отправляют… Вот у меня сын в свое время пошел, раздавал листовки. Потом пришел за деньгами, а ему говорят: мы тебя не видели. И ничего не заплатили. А если через официальные структуры, через студенческие отряды, то я думаю, что там все нормально должно быть.

Барсукова:

- Это правильно.

Шевцова:

- Возвращаясь к теме детских лагерей. Вы говорили, что дети и туда могут пойти и подработать.

Барсукова:

- Это предложение было наших многодетных, у которых подростки более социализированы, так как они всегда за младшими ухаживают, помогают в семье. Мы тоже хотим попробовать эту программу.

Шевцова:

- И они будут деньги за это получать?

Барсукова:

- Конечно. Они могут и волонтерами, конечно, попробовать. Посмотрим.

Милкус:

- Про подростков. Что с ними планируется этим летом, какие у вас программы?

Барсукова:

- Я сказала о трудоустройстве, что очень важно, чтобы найти себя. И потом 2 июня в нашем Екатерининском парке мы проводим саммит «Голос детства». Мы проводим его второй раз, с уполномоченным по правам ребенка в г. Москве. В прошлом году и Астахов принимал участие, омбудсмен. Здесь мы хотим через это активное сообщество ребят… Понимаете, с ними нельзя сегодня что-то выдумывать, играть и т.д. Нам очень хочется, чтобы за них как можно меньше решали, а побольше они. В прошлом году, когда 1 июня провели этот первый саммит, собрали тех, кто хотел высказываться. Кстати, это не из благополучных семей ребята, но которых волнует все – и учеба, и перспективы, и т.д. Они поднимали совершенно разные вопросы, даже виденье архитектуры нашего города. Они очень важные вопросы поднимали: что такое комфортная среда в городе.

Милкус:

- Этот саммит. Уже все кандидаты есть?

Барсукова:

- Нет. Во-первых, это открытая площадка. Екатерининский парк, 2-го числа мы приглашаем туда всех с 10 часов, желающие пусть подключаются.

Милкус:

- У вас всё в районе спорткомплекса «Олимпийский» - и центр, и…

Барсукова:

- Мы все время считаем деньги, а Екатерининский парк – это все-таки социальной защиты, мы там никому ничего не должны платить. Поэтому нам там все очень удобно – и сцена своя, и т.д. Мы стараемся все-таки сегодня деньги экономить, поэтому проводим всё там, где нам комфортно.

Милкус:

- Хорошо, вот поучаствовали ребята в этом саммите. Дальше что?

Барсукова:

- Продолжением служат реальные дела. Одно из реальных дел, которое они сегодня делают вместе с молодежью, студентами, - «Сотрем с асфальта наркотики». Эти телефоны, которые есть, и т.д. Они же ходят сегодня, стирают. Эта программа идет очень здорово.

Второе. Они подняли вопрос конкретного района - допустим, Отрадное. Подняли вопрос, скейт-парк запрошенный в парке. Им надо помочь написать грант, чтобы они нашли внутренние ресурсы. Они не просят эти деньги, они хотят сами внутри найти ресурсы, делают сейчас бизнес-план и т.д. То есть разные деловые вещи. Сегодня все связано с тем, что как только человек в чем-то принял сам конкретное участие, где он израсходовал свои силы, поверьте, обратная реакция совершенно другая.

Я не могу сегодня не сказать. Поисковые отряды. В прошлом году мы их начали. В этом году это целая масса подростков от 15 и старше, которые выезжают за Ржев, где были очень важные сражения. В этом году они нашли госпиталь, сразу 126 останков воинов было поднято одновременно. А 22 июня мы туда поедем делать уже новую братскую могилы. Мы пропускаем очень много подростков Москвы через эту программу. Совершенно другой эффект. Понимаете, надо сегодня водить их в музеи, но как дополнение. Но самое главное, они видят реалии жизни. Поэтому, говоря сегодня о наших подростках, вообще о ребятах, мы должны сегодня с ними жить реальной жизнью.

Милкус:

- А как в эту программу попасть?

Барсукова:

- У меня же есть Фейсбук и т.д. Пусть пишут. Второе – через наши центры поддержки семьи и детства (они закреплены за каждым районом). И вообще социальная защита сегодня…

Милкус:

- Серьезный чиновник говорит: у меня есть Фейсбук, пишите мне напрямую. А если вам вся Москва напишет?

Барсукова:

- Ой, я так рада, пусть пишут. Барсукова Татьяна набирайте, и всё откроется.

Шевцова:

- Мы хотим поблагодарить нашего сегодняшнего гостя. Если есть какие-то вопросы, пишите, мы всё передадим Татьяне Митрофановне.

Барсукова:

- Знаете, я хочу сказать, в жизни надо больше общаться. И пусть на другом конце, те, кто будет слушать, не думают, что все так идеально. Любая работа это труд, это приложение усилий. И когда делаем вместе, результат совсем другой.

Милкус:

- А я бы хотел, чтобы вы как-нибудь пришли к нам в ближайшее время, потому что мы еще занимаемся многодетными семьями. Хотелось бы с вами поговорить про многодетные семьи, про их судьбы и т.д.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Все о московских семьях - полезные адреса и городские программы поддержки, новости, истории успеха, афиша и консультации (подробнее)